ク ラ リ ッ サ
サミュエル・リチャードソン作
渡 辺 洋 訳

・表紙(2008年6月13日)
・はしがき(2008年6月13日)
・主要登場人物(2008年6月13日)
・第1巻(2008年8月30日)
・第2巻(2008年8月22日)
・第3巻(2008年11月1日)
・第4巻(2009年1月4日)
・第5巻(2009年1月13日)
・第6巻(2009年1月2日)
・第7巻(2008年12月5日)
・第8巻(2009年2月1日)
・所感集目次(2009年1月13日)
・訳者あとがき(2009年2月1日)
2009年2月1日更新
Clarissa
by
Samuel Richardson
translated
to Japanese by Hiroshi Watanabe, Professor Emeritus, Hokkaido University
Now,
for the first time, Samuel Richardson’s Clarissa is available in
Japanese. Clarissa is one of the longest novels in English literature.
The original book contains over a million words. The Japanese translation is
approximately four million characters long.
The
translation is available in PDF format. Clarissa Harlowe’s composition Ode
to Wisdom is available both in PDF (score) and
Updated
editions, comprised chiefly of additional translation notes and revised
translations, will be announced as they become available. Release dates are
shown after each document.
The Northern Review main page.
Problems?
Contact the webmaster.